Posted
on
October 11, 2011
It’s kind of nice to see the industry grow up. I have been localizing video games for more than five years, a German language professional for almost 20 and a gamer for about 30 years. Our approach to localizing has changed quite a bit...
Posted
on
May 4, 2011
When you work in video game localization, you should play a game once in a while, or so I hear. So the beautiful wife and I picked up Resident Evil 5 (not the German version though) and I exchanged my translating tools with the PS3 controller....
Posted
on
March 23, 2011
Firefox 4 just came out and I might not be the only translator cursing the sudden unavailability of certain addons or extensions. Well, it is a time for a good spring-cleaning anyway, so let’s start with the cluttered right-click...
Posted
on
January 18, 2011
So how do you stay in touch with your mother tongue and culture as a translator living abroad? The answer comes easy to me: I play MMOs!
I do all the other things my unfortunate colleagues do, those who don’t localize video games but...
Posted
on
January 17, 2011
Do this: The next time someone mentions “All your base are belong to us” to you as an example for a badly localized video game, ask him or her what the game was called. Then ask when it was released. Then ask if he or she has more...